埃里克·冯·施特
搜索"埃里克·冯·施特",找到7部影视作品
导演:
/埃里克·冯·施特罗海姆
主演:
剧情:
The setting is Vienna in 1914 before the outbreak of war. The aristocratic and somewhat jaded Prince Nicki, pursued by all the ladies, begins a flirtation with Mitzi, a crippled harpist who works in a suburban wine-garden, and who is in turn idolized by Schani, an uncouth and violently jealous butcher. Their first encounter significantly takes place in front of St. Stephen's Cathedral on Corpus Christi day, with Nicki among the emperor's cavalry regiment. Later, in the refracted light of falling apple blossoms in the wine-garden--scenes of a distilled, ethereal beauty--Nicki gradually wins her faith and love. Meanwhile, amidst the sumptuous and corrupt milieu of the family palace, Nicki is drawn into complicity against his will, as his unscrupulous mother informs him he must marry Cecelia, the daughter of a wealthy commoner, in order to revive the family fortune. Mitzi has a vision of The Iron Man (a symbol of the declining power and position of the Hapsburg dynasty) and falls before the crucifix in fear; but her love remains steadfast, and she protests her faith though abused by her mother and Schani. Infuriated by her rejection, Schani threatens to kill Nicki on his wedding day unless Mitzi agrees to marry him. Following the processional splendor of the cathedral wedding, Schani appears to carry out his threat, but Mitzi arrives in time to stop him; and through the downpouring rain Nicki sadly gazes on his true love in the crowd as he drives away with his bride.
导演:
/比利·怀尔德
剧情:
过气演员诺玛(葛洛丽亚·斯旺森 Gloria Swanson 饰)已经将近50岁,曾经的风华绝代正在她居住的荒废豪宅里慢慢凋谢,身边只有好友马克思(埃里克·施特罗海姆Erich von Stroheim)伺奉。她没放弃重燃光辉的梦想,《莎乐美》的剧本正待编写,而逃避债务逃至此地的没落编剧乔(威廉·霍尔登 William Holden饰),正是这项事业的最佳候选。诺玛收留他住下,给他提供舒适的环境写作,并慢慢的倾心于他。但是,乔并不能接受这个青春已逝的妇人。他拒绝了她,并转过身和另一个美丽的女子谋划新的剧本,他们相爱,打得火热。 诺玛得知了乔的“背叛”,她卑微地哀求他,却动摇不了他渐行渐远的心,诺玛终于举起枪对准正要离开的乔。
导演:
/埃里克·冯·施特罗海姆
剧情:
德国移民的名导演埃里克.冯.施特罗海姆花费了一百三十万美元和十一个月的时间摄制而成的超级文艺片,原拷贝长达五小时,公开上映时浓缩成三小时半。由于耗资惊人,好莱坞大亨本来对埃里克颇有微词,后因本片获得意外的卖座成功而作罢。故事以1919年的蒙地卡罗为背景。埃里克扮演一个欺骗美国外交官女儿的白俄亲王,靠着剥削他的情妇----一个貌丑的女仆为生。由于性虐待狂的驱使,他强奸了一个不幸的白痴女子。最后,他被人杀死,他的尸首很有象征意义地被扔在臭水沟里。埃里克对自然主义情有独钟,希望把一切情史都在画面中表现出来。他特地在加州海边搭建起蒙地卡罗的赌场和雄伟宫殿的布景,并且在采光上有十分大胆的处理方式。影像上也富于感官刺激的煽情暴力场面,甚至劳烦电检单位剪掉了其中的一些镜头。在片中,埃里克用一种辛酸的悲观主义眼光来观察人类,对上层社会的腐朽和封建作出激烈的抨击,流露出一种愤而感伤的怜悯色彩。而对低下层的人物和被骗上当的女子,则寄予同情的关注,表现出独特的“埃里克式人道主义精神"。
导演:
/亚瑟·玛丽亚·拉布纳拉
剧情:
邪恶教授Jacob ten Brinken(埃里克·冯·施特罗海姆 饰)通过结合妓女与杀人犯的基因创造出了没有道德观、天性放荡的人造人美女Alraune(海蒂嘉德·纳福 饰),某天夜晚,教授的侄子Frank Braun(卡尔海因茨·伯姆 饰)偶然遇到了Alraune,两人对彼此一见钟情并准备私奔,为阻止二人,ten Brinken教授将人造人实验的事情告诉了Frank,被吓到的Frank独自一人前往巴黎。失去Frank后,Alraune的性情变得越来越轻佻邪恶,她一方面设计陷害自己的情敌和家庭教师,另一方面在四个男人之间周旋:Frank的两个朋友Wolfie和Gerold、她的仆人Mathieu以及教授的雇员Mohn医生,就在她将一个又一个人送向死亡与毁灭的深渊时,Frank突然回来了。
导演:
/埃里克·冯·施特罗海姆
主演:
剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
导演:
/让·雷诺阿
剧情:
影片以第一次世界大战为背景,讲述三名法国俘虏在德国集中营越狱的故事。 三名法国飞行员在一次任务执行中被德军击落,波迪奥、迈克和罗森塔尔三人被带到战俘集中营。波迪奥与德军监狱长罗芬斯坦都是贵族出身,有着共同的政治见解,二人在狱中成为朋友。三人随后发现狱友正进行越狱计划,他们挖出一条逃跑的通道。迈克和罗森塔尔也加入了挖掘行动。最后他们集体越狱,德军全力追捕,在逃亡中,波迪奥被罗芬斯坦击倒,两名法国俘虏迈克和罗森塔尔逃到一个德国农妇家中,在她的帮助下,二人经过种种波折逃到瑞士。 本片是最早的越狱片之一,被评为最伟大的“越狱电影”之一,同时也是导演让·雷诺阿的反战杰作。