Andrew
搜索"Andrew",找到254部影视作品
导演:
/伊安·布瑞南,麦克思·温克勒,帕里斯·巴克利,迈克尔·乌彭达尔,卡尔·弗兰克林
主演:
剧情:
该剧改编自1996年,一对兄弟杀害亲生父母何西·梅内德斯与凯蒂·梅内德斯的真实罪案。检方指控他们觊觎庞大家族财富,兄弟俩却声称他们受尽父母身心虐待与性侵,出于恐惧才会犯下滔天大罪,他们仍在服无期徒刑,终身不得假释,时至今日仍坚持当初的证词。
导演:
/艾玛·弗里曼,詹妮弗·莱西,泰勒·弗格森
剧情:
Inspired by Stephanie Wood’s powerful memoir Fake, this drama follows Birdie Bell (Asher Keddie), a magazine features writer who thinks she’ 、s found her perfect match when she meets successful grazier, Joe Burt (David Wenham), on a dating app. But as the relationship intensifies, Birdie is torn between Joe’s magnetic pull and the instinct that her boyfriend isn’t all he has led her to believe.
导演:
/Jordan Canning
主演:
剧情:
In the second season of the Emmy Award-winning series, “Fraggle Rock: Back to the Rock,” the reboot of Jim Henson’s beloved classic “Fraggle Rock,” the Fraggles are back for more epic, fun adventures! This time, with big changes affecting the Rock, the Fraggles, Doozers and Gorgs, they will be forced to confront their past and celebrate their interdependence as they move through challenges together with hope, silliness and brand new songs, all while dancing their cares away … down at Fraggle Rock.
导演:
/Andrew Onwubolu
主演:
剧情:
SUPACELL is about a group of five ordinary people who unexpectedly develop superpowers. They have little in common except for one thing: they are all Black South Londoners. It is down to one man, Michael Lasaki, to bring them all together in order to save the woman he loves
导演:
/塞雷娜·戴维斯
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
导演:
/Peter Galison
主演:
剧情:
Black holes stand at the limit of what we can know. To explore that edge of knowledge, the Event Horizon Telescope links observatories across the world to simulate an earth-sized instrument. With this tool the team pursues the first-ever picture of a black hole, resulting in an image seen by billions of people in April 2019. Meanwhile, Hawking and his team attack the black hole paradox at the heart of theoretical physics-Do predictive laws still function, even in these massive distortions of space and time? Weaving them together is a third strand, philosophical and exploratory using expressive animation. "Edge" is about practicing science at the highest level, a film where observation, theory, and philosophy combine to grasp these most mysterious objects.
导演:
/Jody Bourton,Louisa Gilbert,Andrew Murray
主演:
剧情:
A series that looks into three of Earth's major rivers.
导演:
/埃丽卡·丹顿,斯科特·埃利斯
剧情:
在第二季中,随着她的节目播出,以及出现了这样一个当时几乎闻所未闻的每周烹饪节目,茱莉娅(莎拉·兰卡夏尔 Sarah Lancashire 饰)努力应对自己日益上升的名誉和声望。为《法兰西厨师》第二季做准备的同时,茱莉娅在法国度过一段她非常需要的时光,随后她拜访了法国南部、美国华盛顿和波士顿的一系列著名餐厅与厨师。茱莉娅跟她的团队带头制作着由女性主导的公共电视节目,而在这样的过程中,也反映出了普遍存在于当今社会中的问题。 前3集的故事发生在法国的蓝色海岸和巴黎,剧组为此在去年夏季前往普罗旺斯、尼斯、戛纳、昂蒂布和巴黎等地进行了外景拍摄。
导演:
/詹姆斯·斯特朗
剧情:
1956年,19岁的Bobby Charlton(杰克·奥康奈尔 Jack O'Connell 饰)在助理教练Jimmy Murphy(大卫·田纳特 David Tennant 饰)的帮助下第一次获得在曼联一线队的出场机会。当时的曼联队在主教练Matt Busby(多格雷·斯科特 Dougray Scott 饰)管理下,人才济济,拥有众多天才球员,被称为“巴斯比的孩子”。其中就有Mark Jones,,Duncan Edwards(山姆·克拉弗林 Sam Claflin 饰)和Eddie Colman等希望之星。曼联在欧洲冠军联赛客场对阵德国的拜仁慕尼黑,随后就要赶回英国参加联赛。在Busby的一再要求下,英国足总始终不同意推迟曼联的联赛,导致曼联刚在德国踢完球就得搭乘飞机返回英国。德国的暴风雪让飞机一再延迟起飞,在飞机作了最后一次尝试之后,不幸发生了.....这就是“慕尼黑空难”,许多天才球员因此丧生,Bobby Charlton要怎样和主教练Busby带领曼联重生? 本片为BBC的电视电影。
导演:
/帕维尔·丘赫莱伊 Pavel Chukhraj
主演:
剧情:
Young lovers, Max and lime dream to live life together, but there comes a war, and everything that seemed inviolable — their feelings and plans falling apart like a house of cards. Max together with his parents and other Jewish families the Germans were taken to the death camp. He manages to survive and return after the war to his hometown, where he was waiting for a bitter disappointment — all this time the father of limes secretly actively helped the Nazis.
导演:
/马克·穆登
剧情:
莎拉(朱迪·科默 Jodie Comer 饰)从小就成长在否定之中,却从在阳光护理中心做护理员的经历中找到了自己人生的价值和方向。善解人意的她非常擅长同患者沟通,总是能够很容易的就获得患者的信赖。在众多的患者之中,一位名叫托尼(斯蒂芬·格拉汉姆 Stephen Graham 饰)的中年男子让莎拉颇为费心,托尼患有早发型阿兹海默症,还伴随着暴力行为,整个护理中心,只有莎拉一人能够镇得住他。 新冠疫情爆发了,医院里的情势发生了翻天覆地的变化,接连不断出现的疫情和意外让莎拉开始怀疑起了自己的能力和选择。当局对于疫情错误的判断也让莎拉开始重新思考起医疗体系的漏洞和脆弱。
导演:
/Tony Stone
剧情:
入围第71届柏林电影节全景单元。 Ted K takes a radical approach to addressing Unabomber Ted Kaczynski’s way of thinking. Using intense images and texts from Kaczynski’s pamphlets, the result is no conventional biopic but a meditative composition – and an emotional exploration of violence.
导演:
/Paul Andrew Williams
主演:
剧情:
英国伦敦某个高档社区,事业有成、生活优渥的迈克(汤姆·布彻 Tom Butcher 饰)和妻子克莉斯蒂安(蕾切尔·布雷克 Rachael Blake 饰)正在进行着不甚愉快的晚餐,夫妻二人语露锋芒,相互讥讽和试探,气氛分外尴尬。正在这时,三名不速之客破门而入,将二人捆绑起来。原来他们的儿子塞巴斯第安(汤姆·凯恩 Tom Kane 饰)在外惹出麻烦,致使泰迪(桑尼·穆斯林 Sonny Muslim 饰)、奥塞德(Ashley Chin 饰)和瑞恩(Jumayn Hunter 饰)冲入他的家中,守株待兔。 时间在煎熬中缓缓流逝,青年们蛮横无理,恣意妄为。更令迈克夫妇担忧的是,他们的儿子随时会惨遭毒手。一切开始朝着不可预测的方向发展……
导演:
/Andrew Paquin
主演:
剧情:
A couple on the verge of a nasty divorce attempt to sell their empty love nest and move on with their lives, separately. After a successful open house they are horrified to discover, days later, that a potential buyer didn't leave their home. While Alice is being held captive in the basement, the unannounced house guest moves in upstairs. She senses her capture is being kept a rebellious secret. She knows her way only way out if she can only get out alive.
导演:
/内详
剧情:
Returning series regulars include Sarah Jessica Parker, Cynthia Nixon, Kristin Davis, Sara Ramírez, Sarita Choudhury, Nicole Ari Parker, Karen Pittman, Mario Cantone, David Eigenberg, Evan Handler, Christopher Jackson, Niall Cunningham, Cathy Ang and Alexa Swinton. The series is executive produced by Michael Patrick King, John Melfi, Julie Rottenberg, Elisa Zuritsky, Sarah Jessica Parker, Kristin Davis and Cynthia Nixon. Writers included King, Samantha Irby, Susan Fales-Hill, Lucas Froehlich, Rachel Palmer, Julie Rottenberg and Elisa Zuritsky. Directors included King, Cynthia Nixon, Ry Russo-Young and Julie Rottenberg.
导演:
/Gavin J. Konop
主演:
剧情:
这是一部非营利性的长篇电影,与漫威、索尼或迪士尼均无关联,由该蜘蛛侠的粉丝创作。 彼得·帕克(Warden Wayne 饰)的前女友不幸身亡,似乎是由于他试图拯救她而造成的,彼得·帕克对于过去的愧疚挥之不去,质疑是否应该永远埋葬来自他的另一个自我的诅咒。当他得知一个身患绝症的孩子寻求与蜘蛛侠见面时,彼得在考虑是否要在他的仅剩之日里去安慰他。 改编自:“SPIDER-MAN: BLUE”以及“THE KID WHO COLLECTS SPIDER-MAN”。
导演:
/Andrew Renzi
剧情:
26 岁的杰克·保罗是拳击界的新救世主,还是营销技巧比他的拳头更有冲击力的“妄想症”推广人?这取决于你在《UNTOLD: Jake Paul the Problem Child》中问的是谁。本片大胆地深入探讨了一个来自俄亥俄州的天真孩子如何从网络红人变成体育界最具两极化的人。每有一个高调的批评者(UFC 主席白大拿),就会有另一个支持者(前职业拳击手迈克·泰森)站在他身边。2013 年,杰克和他的哥哥洛根在社交媒体上发布了恶作剧和滑稽动作,先是在 Vine 上发布,然后在 YouTube 上发布,获得了数百万的观看次数。兄弟俩将他们在网络上的成功转化为有利可图的副业,杰克发行了音乐,并在迪士尼频道的节目《音乐玩家》中获得了一个角色。随着他们的名声越来越大,这对曾经亲密无间的兄弟之间的关系也越来越紧张。当杰克在现实生活中的争议几乎毁了他的职业生涯时,他获得了作为拳击手的第二次机会。他击倒了一个又一个对手,震惊了怀疑论者。本片收录了对保罗兄弟以及他们的父母、粉丝、拳击手同伴和持怀疑态度的老守卫的扣人心弦的采访,以一场紧张无比的比赛告终 — 这场比赛将证明杰克是否有能力统治他的新王国。